我脑子一片空白,只能挤出一个字:“谁?”她扶着门框,目光里是我从未见过的惊慌,嘴唇苍白地颤抖。
那个瞬间,我亲手点亮的光亮,成了审判我自己的聚光灯,灯下,是整个山沟的愤恨。
来南美这个叫月亮谷的山沟前,我是个工程师,画图,算数据,看着一栋栋严寒的修建从地里长出来。
我开端惧怕那些太高的楼,惧怕那些太杂乱的合同,惧怕酒桌上每一次为了项目款举起的杯。
我用自己的钱买资料,自己画图纸,带着几个当地的年轻人,一砖一瓦地盖起了校园。
他一只手死死地抓着梯子,另一只手指着我,嘴里用我听不懂的土话剧烈地咒骂着什么。
他们的脸上,是那种看到神迹时才会有的,混杂着别致、敬畏和巨大不安的表情。
他们会集合在灯下,追逐自己的影子,宣布洪亮的笑声,直到被忧心如焚的爸爸妈妈们喊回家。
说自从那只“独眼怪”亮起来今后,他晚上去林子里下套,连猫头鹰的叫声都变了调。
我觉得,只需第二盏灯也亮起来,构成对称的格式,照亮更宽广的区域,那种独眼的奇怪感就会消失,人们的不安也会随之散失。
那种感觉,就像电影院里忽然断电,一切的声响瞬间被抽走,只剩下耳膜里嗡嗡的轰鸣。
我昂首看着灰蒙蒙的天空,连我自己这个坚决的唯物主义者,都感到一阵没来由的心悸。
比之前任何一个时间里都愈加强烈,愈加暴烈,像是被激怒的野兽,在山沟里横行无忌。
它们的“叫声”,也便是涡轮旋转时宣布的那种低频噪音,尽管很轻,但在幽静的夜晚,却能传得很远。
最要害的是,她说,一些传承了好几代人、靠着风声和回音来判别气候、预知风险的陈旧办法,开端失灵了。
她祖父能在一个彻底乌黑的夜晚,仅凭从“鹰嘴崖”传来的风的啸叫声,就精确判别出第二天清晨会不会有暴雨,需不需要把河滨的羊群赶到高处。
“这儿的风不仅仅能量,它仍是咱们的眼睛,是咱们的耳朵,是咱们几百年来和这座山脉对话的方法。”
我第一次开端置疑,我引以为傲的科学和理性,在另一个彻底不同的常识系统面前,是不是显得过分高傲和无知。
这些词句,和我曩昔三十多年建立起来的常识系统方枘圆凿,却又带着一种无法争辩反驳的、来自土地深处的力气。
它们像一条条细微的、焚烧的溪水,从漆黑的山脊上弯曲而下,穿过树林,跳过溪谷。
伊莲娜冲了进来,她的头发被风吹得散乱,脸上没有一丝血色,声响由于惊骇和短促的奔驰而发颤。
我看到,在我亲手装置的两盏风能路灯投下的、明亮到有些不真实的惨白光线下,黑漆漆地站满了人。
他们穿戴厚重的传统披风,有些人手里握着旧式的猎枪,枪管在灯光下泛着幽蓝的光。
他站在人群的最前面,死死地盯着我,那目光不再是白日的歹意,而是一种要将我生搬硬套的仇视。
只要风吹动路灯涡轮时宣布的消沉嗡鸣,还有他们手中火把焚烧时宣布的噼啪声。
至少上百道目光,混杂着愤恨、疑问、惊骇和严寒的审视,像上百支无形的箭,悉数穿透黑夜,死死地钉在我一个人身上。
我感觉我的呼吸都停了,这辈子从未见过如此巨大、如此充溢原始压迫感的阵仗。
他死后的一个壮汉,从人群里走出来,将一个东西重重地扔在了我脚下的台阶上。
我下意识地看向马特奥长老死后那些缄默沉静站立的、面孔生疏的男人们。他们有些白发苍苍,有些正值壮年,但每一个人的脸上都带着一种生杀予夺的、不容置疑的气场。我这才理解,今晚的事,远远超出了月亮谷镇的规模,超出了我的任何幻想。
一个来自最远山村、头发胡子都全白了的老村长被人扶着上前,他抬起一根枯柴般的手指,颤抖地指向我头顶上那两盏正在旋转的路灯,用我彻底听不懂的言语说了一长串话。他的口气反常激动,与其说是在说话,不如说是在控诉,提到最终,他的声响里乃至带上了哭腔,污浊的眼睛里泛起了泪光。
伊莲娜的嘴唇颤抖着,她艰难地把那位老村长的话翻译给我听,每个字都像刀子相同扎进我的耳朵。